10:13 22.032023
ДМС закликає замінити ID-карту та закордонний паспорт, якщо там неоднаково написані прізвище та ім’я
Життя
6780
В українців за кордоном можуть виникнути проблеми, якщо у їхній ID-карті та закордонному паспорті по різному транслітеровані прізвища. Наприклад українську букву «Ї» можна транслітерувати як «Y» та «I», або ж як подвоєння букви «I». Для машинної обробки – це два різні знаки, а відповідно і різні людини у системі. Такі речі можуть ускладнювати ідентифікацію, що у свою чергу викликатиме проблеми в українців.
Підписуйся на наш телеграм канал!
Підпишись на наш телеграм канал де кожна новина виводиться відразу після публікації. Будь першим у курсі подій.
ПідписатисяНовини
Закарпатські спортсмени на зимовій Олімпіаді: підготовка, перспективи, можливості
19:43
Громади Закарпаття запрошують до участі в експериментальному проєкті з підтримки дітей з інвалідністю
19:22
В Ужгороді відкриється виставка Романа Пилипа «Вертикалі»
19:10
Підсумки засідання комісії з питань ТЕБ та НС Закарпаття
18:05
У Генеральному консульстві Угорщини відбудеться виставка
17:17
ГО «Закарпатська обласна федерація лижного спорту» розповіла про підготовку олімпійців
17:01
Прикордонника Чопського загону відзначили державною нагородою
16:46
Мальтійська служба допомоги продовжує підтримувати потребуючих на Закарпатті
16:31
Черги як норма життя: скільки часу в очікуванні проводять закарпатці
16:16
У Мукачеві за тиждень народилося 27 малюків
15:59
Всі новини
Головне
Публікації
Черги як норма життя: скільки часу в очікуванні проводять закарпатці
16:16
ХК «Перечин» здобув «бронзу» Вищої ліги України з хокею на траві в приміщенні
10:36
Ужгородські баскетболісти переможно завершили І етап змагань
16:59
Транскордонна реміснича та гастрономічна спадщина: досвід Закарпаття
15:45
Не все змивають хвилі часу: світлій пам’яті Василя Кричфалушія – подвижника туризму Закарпаття
14:10
Всі Публікації
Фото
Відео