
15:22 14.042025
«Gesta Hungarorum»: видавництво «Карпати» презентувало оновлений переклад оповіді Анонімуса
Життя
555
Видавництво «Карпати» презентувало оновлений переклад середньовічної латиномовної хроніки про походження угорського народу «Ґеста Гунґарорум». Твір невідомого автора, що увійшов в історію під іменем Анонімус, переклав ужгородський історик Каміл Нейпавер 20 років тому. У новому виданні додали уточнений переклад з науковим коментарем доктора історичних наук професора Мирослава Волощука з Івано-Франківська, а також повний текст латиномовної Гести.
Більше – у сюжеті TV21 Ungvár:

Підписуйся на наш телеграм канал!
Підпишись на наш телеграм канал де кожна новина виводиться відразу після публікації. Будь першим у курсі подій.
ПідписатисяНовини
За тиждень захворюваність на ГРВІ у Закарпатті знизилася на понад 9%
18:04
Василь Дуб. Митець із Березнянщини презентував виставку «Мій рідний край»
17:39
Закарпатець хотів завезти в Україну «чужі» 40 тисяч доларів без декларування
17:15
У І кварталі доходи загального фонду місцевих бюджетів Закарпаття збільшились на 16,5%
16:56
Як закарпатці готуються до Великодня
16:24
На Закарпатті покарали 70 водіїв, які покинули місце ДТП
15:49
Що закарпатці ставлять у пасхальний кошик і скільки це коштує
15:12
У Мукачеві за тиждень народилося 30 немовлят
14:55
Перед Великоднем у Хусті провели майстер-клас із писанкарства
14:40
На Закарпатті запрацювала «гаряча лінія» для повідомлень про ящур та блутанг у тварин
14:24
Всі новини
Головне
Публікації
Як закарпатці готуються до Великодня
16:24
Що закарпатці ставлять у пасхальний кошик і скільки це коштує
15:12
Перед Великоднем у Хусті провели майстер-клас із писанкарства
14:40
У Хусті пройшов фестиваль-виставка писанкарства «Великоднє диво»
13:37
У центрі Перечина розквітло 13 писанкових дерев
10:44
Всі Публікації
Фото
Відео