Пак ісе Іршава: місцеві назви привертають увагу і додають настрою. Фото
«Пак ісе Фаст-Фуд» – така назва торгової точки біля автостанції в райцентрі Іршава. Продають тут шаурму, хот-доги, смажені крильця, чізбургер, картоплю-фрі, паніні, гірос, каву. На будці зображена апетитна їжа, вказані ціни.
О сьомій ранку група чоловіків курить під каву. Ведуть жваву розмову.
– Смачна кава? – запитую хлопців.
– Паніко, обисьте знали, шо в Іршаві п’ють кавиль, добрий кавиль, – з серйозним виразом обличчя каже стрижений під нуль широкоплечий молодик. На шиї виблискує широкий золотий ланцюжок.
– Як вам назва? – цікавлюся.
– Нормальна. По-нашому. Обисьте розуміли: пак ісе Іршава, – відповідає сивочолий пан з папкою, піднявши вказівний палець догори.
У розмові іршавчани часто використовують слово «пак». Значення його не знають. Кажуть: «для связки слов».
По вулиці Білківській знаходиться магазин-майстерня «ТИЛИВІЗОР». З вивіски зрозуміло, що тут продають та ремонтують телевізори, ноутбуки, монітори, комп’ютери. Клієнтів обслуговують місцеві хлопці: Вітя, Вася, Діма.
Мої співрозмовники зауважили, що жителі Іршавщини назви місцевою говіркою сприймають як звичне явище. Схвалюють креативність господарів, адже у назві кафе чи торгової точки закладено місцевий колорит.
Натомість назви по-іршавськи привертають увагу туристів та гостей. додають настрою і дають можливість легко зав’язати розмову, познайомитися.
Тетяна Грицищук, фото автора
Підпишись на наш телеграм канал де кожна новина виводиться відразу після публікації. Будь першим у курсі подій.
Підписатися